ความหมาย วิธีใช้ และสำนวนที่ใช้แทนของ “Shitsunen Shite Orimashita (失念しておりました)” พร้อมสำนวนภาษาอังกฤษ
คุณเคยได้ยินวลี **”Shitsunen Shite Orimashita (失念しておりました)”** ในสถานการณ์ทางธุรกิจหรือไม่? คำนี้ไม่ค่อยใช้ในการสนทนาในชีวิตประจำวัน แต่เป็นสำนวนที่ปรากฏบ่อยในการติดต่อทางธุรกิจ
วลีนี้ใช้เมื่อคุณต้องการ **ขอโทษอย่างสุภาพ** ต่อคู่สนทนา หรือ **ยอมรับความประมาท** ของตนเอง “Shitsunen Shite Orimashita” จึงเป็นสำนวนที่ขาดไม่ได้ในการสื่อสารทางธุรกิจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการติดต่อทางอีเมล หรือเอกสาร
บทความนี้จะอธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับ **”Shitsunen Shite Orimashita”** ซึ่งมีประโยชน์ในสถานการณ์ทางธุรกิจ รวมถึงความหมาย, คำที่ใช้แทน, ตัวอย่างการใช้ที่เป็นรูปธรรม, และสำนวนภาษาอังกฤษ การอ่านบทความนี้จะช่วยให้คุณสามารถใช้ “Shitsunen Shite Orimashita” ได้อย่างถูกต้อง
ความหมายของ “Shitsunen Shite Orimashita (shinen shite orimashita)”

**”Shitsunen Shite Orimashita”** เป็นสำนวนที่ใช้เพื่อสื่อสารอย่างสุภาพว่า **คุณลืมบางสิ่งไปโดยไม่ได้ตั้งใจ** คำว่า **「失念」(Shitsunen)** หมายถึงการลืม หรือการที่บางสิ่งหลุดออกไปจากความทรงจำ และการเพิ่ม **「~しておりました」** (Shite Orimashita) ซึ่งเป็นภาษาที่สุภาพ (Kenjōgo) จะทำให้สำนวนนี้มีความ **อ่อนน้อมและถ่อมตน** มากขึ้น
สำนวนนี้มักใช้เมื่อ **ยอมรับความผิดพลาด หรือความประมาท** ของตนเอง มักใช้กับ **ผู้ที่มีตำแหน่งสูงกว่า** เช่น เจ้านาย หรือคู่ค้า การกล่าว **”Shitsunen Shite Orimashita”** จะถ่ายทอดความเคารพต่อคู่สนทนามากกว่าการกล่าวเพียง **「忘れました」(Wasuremashita – ลืม)** [ภาพ: การทำงานภายใต้ความกดดัน]
สำนวนภาษาอังกฤษที่ตรงกับ “Shitsunen Shite Orimashita (shinen shite orimashita)” คืออะไร?
การแปล “Shitsunen Shite Orimashita” เป็นภาษาอังกฤษโดยตรงคือ “I had forgotten” หรือ “It had slipped my mind” อย่างไรก็ตาม สำนวนเหล่านี้ไม่ได้ถ่ายทอดความสุภาพได้เท่ากับภาษาญี่ปุ่น
สำนวนภาษาอังกฤษที่สุภาพกว่าที่สามารถใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจ ได้แก่:
- I apologize for my oversight. (ฉันขออภัยสำหรับความประมาทของฉัน)
- I regret that it slipped my mind. (ฉันเสียใจที่มันหลุดไปจากความจำของฉัน)
- Please accept my apologies for forgetting. (โปรดยอมรับคำขอโทษของฉันสำหรับการลืม)
- I’m sorry, it completely escaped my attention. (ขออภัยอย่างยิ่ง มันหลุดไปจากความสนใจของฉันอย่างสิ้นเชิง)
โปรดเลือกสำนวนเหล่านี้ตามสถานการณ์ สิ่งสำคัญคือการแสดงความจริงใจในการขอโทษ และยอมรับความผิดของตนเองแม้ในภาษาอังกฤษ
สำนวนที่ใช้แทน “Shitsunen Shite Orimashita (shinen shite orimashita)”
สำนวนที่ใช้แทน “Shitsunen Shite Orimashita” ได้แก่:
- うっかり忘れておりました (Ukkari wasurete orimashita – ลืมไปโดยไม่ได้ตั้งใจ)
- すっかり忘れておりました (Sukkari wasurete orimashita – ลืมไปโดยสิ้นเชิง)
- 忘れてしまっておりました (Wasurete shimatte orimashita – ลืมไปแล้ว)
- 失礼しました (Shitsurei shimashita – ขออภัยในความไม่สุภาพ)
สำนวนเหล่านี้ทั้งหมดแสดงความหมายว่ายอมรับความประมาท และแสดงความตั้งใจที่จะขอโทษ โปรดเลือกสำนวนที่เหมาะสมตามสถานการณ์
วิธีการใช้ “Shitsunen Shite Orimashita (shinen shite orimashita)” และตัวอย่างประโยคในสถานการณ์ทางธุรกิจ

ในสถานการณ์ทางธุรกิจ วลี **”Shitsunen Shite Orimashita”** มีประโยชน์อย่างยิ่ง เป็นสำนวนที่สามารถใช้ได้ในสถานการณ์ต่างๆ เช่น เมื่อลืมงานที่ได้รับมอบหมายจากเจ้านาย หรือการตอบกลับอีเมล [ภาพ: คนกำลังใช้คอมพิวเตอร์เพื่อทำงาน]
ต่อไปนี้คือตัวอย่างการใช้ที่เป็นรูปธรรม:
(๑)「เนื่องจากลืมตอบกลับ จึงทำให้ล่าช้า」
วลีนี้ใช้เมื่อ **ตอบกลับอีเมลล่าช้า** เนื่องจากลืมไปโดยไม่ได้ตั้งใจ ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณได้รับอีเมลที่สำคัญจากคู่ค้า แต่ลืมตอบกลับ และรู้ตัวเมื่อเวลาผ่านไปหลายวัน: “ขออภัยอย่างยิ่งสำหรับความล่าช้าในการตอบกลับ ฉัน **ลืมตอบกลับอีเมล** ที่คุณส่งมา” การขอโทษด้วยการใช้ “Shitsunen Shite Orimashita” จะเหมาะสมกว่า
(๒)「เนื่องจากลืมเนื้อหาแล้ว จึงขออนุญาตตรวจสอบอีกครั้งได้หรือไม่」
วลีนี้ใช้เมื่อ **ลืมสิ่งที่ควรทำ** เนื่องจากเป็นความผิดพลาดของคุณเอง โปรดกล่าวคำขอโทษ เช่น **「申し訳ございません。」 (Mōshiwake Gozaimasen)** หรือ **「大変失礼いたしました。」 (Taihen Shitsurei Itashimashita)** หลังจากวลีนี้ ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณลืมรายละเอียดงานที่เจ้านายอธิบายด้วยวาจา: “ขออภัยอย่างยิ่ง **ฉันลืมเนื้อหา** งานที่คุณอธิบายเมื่อเร็วๆ นี้ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่งหากคุณสามารถตรวจสอบอีกครั้งได้” การขอโทษด้วยการใช้ “Shitsunen Shite Orimashita” จะเป็นการสื่อสารสถานการณ์อย่างสุภาพ
สรุป
บทความนี้ได้อธิบายความหมาย, คำที่ใช้แทน, ตัวอย่างประโยค, และวิธีการใช้ **”Shitsunen Shite Orimashita”** ในสถานการณ์ทางธุรกิจ [ภาพ: คนกำลังตรวจสอบเอกสาร] ทุกคนสามารถทำผิดพลาดได้ในการทำงาน และสำนวน “Shitsunen Shite Orimashita” มีประโยชน์อย่างยิ่งเมื่อคุณต้องการ **ขอโทษอย่างสุภาพ** ในขณะที่ยอมรับความผิดของตนเอง
ในสถานการณ์ทางธุรกิจ การใช้ภาษาที่สุภาพถือเป็นสิ่งสำคัญในการสร้างความสัมพันธ์ที่ไว้วางใจต่อกัน การที่คุณสามารถใช้สำนวน เช่น **”Shitsunen Shite Orimashita”** ในเวลาที่เหมาะสม จะช่วยให้การสื่อสารราบรื่นอย่างแน่นอน โปรดใช้บทความนี้เป็นข้อมูลอ้างอิง และใช้ “Shitsunen Shite Orimashita” อย่างมีประสิทธิภาพ