ความหมายและที่มาของ “Posharu (ぽしゃる)” คืออะไร? พร้อมข้อควรระวังในการใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจ
คุณเคยได้ยินคำว่า **”Posharu (ぽしゃる – โปะชารุ)”** หรือไม่? โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสถานการณ์ทางธุรกิจ คุณเคยใช้คำนี้หรือไม่? แม้ว่าคำนี้อาจไม่คุ้นหูในแวบแรก แต่ **”Posharu”** มีความหมายที่หลากหลายที่ใช้ในบริบทเฉพาะ [ภาพ: ผู้คนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับแผนงาน]
บทความนี้จะอธิบายความหมาย, ที่มา, วิธีการใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจ, คำที่ใช้แทน, และข้อควรระวังในการใช้ **”Posharu”** โปรดเพิ่มความรู้ภาษาญี่ปุ่นเชิงธุรกิจของคุณ และพัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณ
ความหมายของ “Posharu (ぽしゃる)” คืออะไร?

**”Posharu”** เป็นคำแสลงภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง **สถานการณ์ที่แผน หรือกำหนดการถูกยกเลิก** หรือ **สิ่งต่างๆ ไม่ได้ดำเนินไปตามที่คาดหวัง** คำนี้มักใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจ เมื่อโครงการล้มเหลว หรือไม่สามารถบรรลุเป้าหมายได้ นัยยะที่ซ่อนอยู่คือความคาดหวังที่ไม่สามารถเกิดขึ้นได้ หรือแผนถูกยกเลิกเนื่องจากอุปสรรคบางอย่าง
สำนวนภาษาอังกฤษสำหรับ “Posharu (ぽしゃる)”
หากจำกัดความหมายของ Posharu ไว้ที่ **”ยกเลิก”** หรือ **”พังทลาย”** คำภาษาอังกฤษที่สามารถใช้ได้มีดังนี้:
- ยกเลิก: call off, abandoned, cancel
- พังทลาย: break
วิธีการใช้, ตัวอย่างประโยค, และที่มาของ “Posharu (ぽしゃる)”

“Posharu” เปลี่ยนรูปเหมือนคำกริยาอื่นๆ มักใช้เมื่อแผน หรือกำหนดการไม่สามารถดำเนินการได้ หรือเมื่อแผนที่กำลังดำเนินการอยู่ถูกยกเลิก
ต่อไปนี้คือตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมของการใช้ “Posharu”:
- **計画がぽしゃった** (Keikaku ga poshatta): ใช้เมื่อโครงการ หรือกิจกรรมที่วางแผนไว้ถูกยกเลิกด้วยเหตุผลบางประการ
- **天候によっては計画がぽしゃりそう** (Tenkō ni yotte wa keikaku ga posharisō): ใช้เมื่อกิจกรรมที่วางแผนไว้มีแนวโน้มที่จะไม่สามารถดำเนินการได้เนื่องจากปัจจัยภายนอก เช่น สภาพอากาศที่เลวร้าย
- **こんな状況だと彼の計画はぽしゃるだろう** (Konna jōkyō da to kare no keikaku wa posharu darō): ใช้เมื่อแผนของบุคคลหนึ่งมีแนวโน้มที่จะไม่ประสบความสำเร็จเนื่องจากปัญหา หรืออุปสรรคที่มีอยู่
ที่มาของ **”Posharu”** กล่าวกันว่ามาจากคำภาษาฝรั่งเศส **「シャッポ」(Chapeau – หมวก)** ซึ่งถูกเปลี่ยนเป็น “Posha” และกลายเป็นคำกริยา “Posharu” 「シャッポ」(Chapeau) ซึ่งหมายถึง “ถอดหมวก” เพื่อแสดงความเคารพ ได้เปลี่ยนมาใช้ในความหมายว่า **”แผนล้มเหลว”** หรือ **”ยอมแพ้”** ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคำว่า “Posharu” มีนัยยะของการยอมแพ้บางสิ่งบางอย่าง
สามารถใช้ “Posharu (ぽしゃる)” ในสถานการณ์ทางธุรกิจได้หรือไม่

**”Posharu”** เป็นคำที่สามารถใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจได้ แต่จำเป็นต้อง **พิจารณาความสัมพันธ์กับคู่สนทนาและสถานการณ์** คำนี้จัดอยู่ในประเภท **คำแสลง (Zokugo)** และแม้ว่าจะใช้บ่อยในการสนทนาในชีวิตประจำวัน แต่ควรหลีกเลี่ยงในสถานการณ์ที่เป็นทางการ
ในบริบททางธุรกิจ “Posharu” มักใช้เมื่อจำเป็นต้องสื่อสารถึง **ความล้มเหลว หรือการหยุดชะงัก** เช่น โครงการถูกยกเลิกเนื่องจากอุปสรรคที่ไม่คาดคิด คำนี้เหมาะสำหรับใช้ในการสื่อสารภายในกับ **สมาชิกทีม หรือเพื่อนร่วมงานที่สนิทสนม** เพื่อแบ่งปันสถานการณ์ในบรรยากาศที่ผ่อนคลาย
อย่างไรก็ตาม ในสถานการณ์ที่เป็นทางการ, การติดต่อกับลูกค้า, หรือการติดต่อกับผู้ที่มีตำแหน่งสูงกว่า **ควรหลีกเลี่ยง “Posharu”** และเลือกใช้สำนวนที่เป็นทางการกว่า คำแสลงเหมาะสำหรับบริบทที่ไม่เป็นทางการ แต่คุณต้องระมัดระวังในการใช้เพื่อรักษาความเป็นมืออาชีพในธุรกิจ [ภาพ: การเจรจาธุรกิจที่ต้องการความเป็นมืออาชีพ]
กล่าวโดยย่อ “Posharu” เป็นคำที่มีประโยชน์ในธุรกิจ แต่การใช้งานขึ้นอยู่กับ **บริบท** และ **ความเข้าใจ** ของคู่สนทนา การใส่ใจในการเลือกคำพูดเป็นสิ่งสำคัญ เมื่อโครงการ หรือแผนงานมีแนวโน้มที่จะล้มเหลว
คำที่ใช้แทนและคำที่เกี่ยวข้องกับ “Posharu (ぽしゃる)”

คำที่ใช้แทนและคำที่เกี่ยวข้องกับ **”Posharu”** มีดังนี้ คำเหล่านี้เป็นสำนวนที่มีประโยชน์ที่สามารถใช้เมื่อแผน หรือกำหนดการไม่เป็นไปตามที่คาดไว้:
- つぶれる (Tsubureru): พังทลาย
- ダメになる (Dame ni naru): ล้มเหลว
- なくなる (Nakunaru): หายไป/ถูกยกเลิก
- おじゃんになる (Ojan ni naru): กลายเป็นศูนย์
ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำเหล่านี้:
- แผน **ล้มเหลว**
- แผนมีแนวโน้มที่จะ **พังทลาย** ขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ
- แผนของเขาจะ **กลายเป็นศูนย์** ในสถานการณ์เช่นนี้
สำนวนเหล่านี้ทั้งหมดสามารถใช้เมื่อโครงการ หรือกำหนดการถูกยกเลิก ในสถานการณ์ทางธุรกิจ คำเหล่านี้บางครั้งใช้เมื่อจำเป็นต้องอธิบายสถานการณ์ที่โครงการ หรือการทำธุรกรรมไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง โปรดพิจารณาความสัมพันธ์กับคู่สนทนาและบริบทเมื่อใช้คำเหล่านี้
สรุป
บทความนี้ได้อธิบายรายละเอียดเกี่ยวกับความหมาย, ที่มา, วิธีการใช้ที่เหมาะสมในธุรกิจ, และคำที่ใช้แทนของ **”Posharu”** “Posharu” เป็นคำแสลงที่หมายถึง **การที่แผน หรือโครงการถูกยกเลิก หรือล้มเหลว** ที่มาของคำนี้มาจากคำภาษาฝรั่งเศส “chapeau” และมีนัยยะของการยอมแพ้ หรือความล้มเหลว
เนื่องจาก “Posharu” เป็นคำที่ค่อนข้างไม่เป็นทางการ จึงจำเป็นต้องพิจารณาสถานการณ์และบริบทเมื่อใช้ในสถานการณ์ทางธุรกิจ การทำความเข้าใจความหมายของ “Posharu” ในฐานะคำแสลงของภาษาญี่ปุ่นเชิงธุรกิจ และการใช้คำที่เหมาะสมจะช่วยให้การสื่อสารราบรื่นยิ่งขึ้น
การใช้คำนี้จะช่วยให้สามารถแสดงสถานการณ์ที่โครงการไม่เป็นไปตามที่คาดหวังได้อย่างเหมาะสมและมีประสิทธิภาพ
โปรดเพิ่มพูนความรู้ภาษาญี่ปุ่นเชิงธุรกิจของคุณ